Konstruktivna dvoumnost
Evro-izraz za kompromis, katerega točen pomen je nejasen- dovoljuje različno interpretacijo v različnih državah.
Opombe
- Poleg tega, so včasih različni prevodi prava EU oblikovani za pomiritev večih držav članic, olajšanje sprave in zmanjšanje napetosti.
- Velikokrat se je pametno posvetovati glede francoske verzije besedila EU, saj je francoski jezik delovni jezik Evropskega sodišča. Tudi francoski državni uradniki, ki vodijo pravno službo tako v Svetu kot v Komisiji.